La fama de Granta, la revista (porque es periódica) o libro (porque reúne materiales inéditos de los autores más relevantes en su momento), se remonta al año de 1889, cuando un grupo de estudiantes de Cambridge University imprimen el primer número.
Méndez Vides
La fama de Granta, la revista (porque es periódica) o libro (porque reúne materiales inéditos de los autores más relevantes en su momento), se remonta al año de 1889, cuando un grupo de estudiantes de Cambridge University imprimen el primer número. Noventa años más tarde la revista fue relanzada con el propósito de poner al alcance de los lectores en cada cambio de estación lo mejor de las letras inglesas del momento, seleccionando materiales inéditos. El éxito fue inmediato. En 1983 Granta lanzó a la nueva generación de escritores británicos, y todos han brillado según la predicción: Amis, McEwan, Rushdie… Y así, cada cierto número de años la publicación repite su profecía, pero ya no solo en inglés, sino le sigue la pista a los autores más originales del resto del mundo. Lo curioso de esta publicación es que cada número tiene vida propia, y su tiraje no se limita a la estación correspondiente, sino sigue imprimiendo los títulos anteriores, como libros que interesarán siempre.
Hace no mucho Granta inició operaciones en nuestro idioma, aliándose a la Editorial Alfaguara, y está presentando traducciones de los textos ingleses y del resto del mundo, al lado de las figuras más relevantes de las letras iberoamericanas. La mezcla internacional es excepcional. En estos momentos está circulando en nuestras librerías el número 7, y ya no tardará en aparecer el 8, que está dedicado a los nuevos escritores norteamericanos, una larga lista de autores de menos de 35 años prácticamente desconocidos por estas latitudes. El referente es pues único, y es importante para nuestra literatura porque eventualmente los nuevos autores tienen la opción de ser presentados al mundo anglo.
De Guatemala ya se incluyó a Rodrigo Rey Rosa en el número 3, y en el más reciente hay un cuento póstumo del chileno Roberto Bolaño y otro del colombiano Héctor Abad, combinados con un anticipo de los diarios de Susan Sontag que serán publicados el próximo año, y narrativa de Martín Amis junto a Michel Faber, de los países bajos, y al holandés Kees Beekmans. El volumen está lleno de sorpresas, y es un buen termómetro de cómo se escribe en nuestro mundo globalizado.
Cada día el planeta se encoge, y ahora ya no es preciso suspirar por la versión inglesa, porque ya tenemos nuestra propia versión en español. Busquen Granta en nuestras librerías y seguro la disfrutarán.
Este espacio es para promover el diálogo, compartir, discutir y argumentar sobre el artículo publicado, únicamente.
Se prohíben mensajes que contengan:
Ataques personales, insultos, acusaciones o faltas de respeto
Mensajes incoherentes, sin objeto alguno o comerciales
Mensajes con spam, lenguaje sms o escrito todo en mayúsculas
Mensajes con contenido racista, sexista, o cualquiera que discrimine
Mensajes de contenido pornográfico
Piratería, o mensajes que permitan el uso ilícito de material con derechos de autor
Nos reservamos el derecho de editar o eliminar cualquier mensaje que no cumpla con las condiciones anteriores. Y de ser necesario bloquear a usuarios.
Al participar, acepta las reglas y el aviso legal.
1 comentarios:
Luis Guzman: (2007-06-12 17:09:44 horas)
Gracias por la noticia de la aparicion de Granta en nuestro pais. La buscare en las librerias. Siempre me ha llamado la atencion que articulos que tocan temas de literatura, musica de arte, poesia o filosofia, no tengan comentarios de los participantes del foro del Periodico. Creo que la poblacion esta muy mareada con esos de las elecciones y aturdida por la violencia. Pero bien vale la pena darse una escapadita a este mundo estetico, aunque sea por salud mental.
1 comentarios: