• elPeriodico
  • Deportivo
  • laTarjeta
  • Foto Blog
logo-elperiodico

Guatemala, martes 15 de julio de 2008

  • Boletín
  • Especiales
  • Multimedia
  • Portada
  • País
  • Economía
  • Opinión
  • Deportes
  • elMundo
  • Cultura
  • Ciencia & Tecnología
  • Investigación
  • Suplementos
  • Obituario
  • Domingo
OpiniónCartaslaColumna
CulturaelAcordeón
Hi-TechCienciaSalud
GenT & MásSwitchEspacios
ObituarioFunerarias del día

Más en esta sección

  • Congreso instala mesa técnica para discutir cambios a la Reforma Fiscal
  • "Mi lucha serán las enmiendas”
  • Ya no es posible establecer relaciones diplomáticas con China
  • Viceministro de Deportes asumió con reparos en la Contraloría
  • Capturados por traficar con objetos de valor cultural
  • “Reunión amistosa” por cierre de Comedores Solidarios
  • Inician patrullajes combinados con la PMT de Mixco
  • Aumenta la confianza en las fuerzas armadas
  • Aprueban un decreto contra la contaminación auditiva
  • Polémica por venta de flores sin autorización

Ranking

  • Más comentado
  • Más leído
  • Más enviado
  • “El Loco” sigue rojo
  • Guatemala aún sin garantizar un mercado en acuerdo de Petrocaribe
  • Jaque a las FARC
  • Asesinan a auxiliar fiscal del caso “El Boquerón”
  • Ingrata y persistente percepción
  • Vitrina: “No podemos basarnos en lo que dice el intérprete”
  • Agosto 2007: Última fecha de mantenimiento de helicóptero en que falleció ministro
  • El futuro traerá medicina sin fronteras
  • Auge de biocombustibles dispara demanda de tierras
  • Opositores discutirán por separado temas que interesan al Ejecutivo
  • Auge de biocombustibles dispara demanda de tierras
  • Un Centro del Diseño en Guatemala
  • Agosto 2007: Última fecha de mantenimiento de helicóptero en que falleció ministro
  • Asesinan a auxiliar fiscal del caso “El Boquerón”
  • Vitrina: “No podemos basarnos en lo que dice el intérprete”
  • “El Loco” sigue rojo
  • Ingrata y persistente percepción
  • Jaque a las FARC
  • “En la frontera con México, las estaciones tienen pérdidas del 40 por ciento”
  • El futuro traerá medicina sin fronteras
  • ¿Empleados hambrientos?
  • Natalia Jazz Quartet
  • Simposio arqueológico
  • La figura del mozo colono que se niega a desaparecer
  • Fonseca es clave
  • “Querido Líder” de Corea del Norte padecería de cáncer de páncreas
  • Cheney pudo haber violado la ley con plan secreto antiterrorista
  • (re)Elección de Torres
  • Cambiar el patrón de conducta
  • Torpe decisión

País:

Vitrina: “No podemos basarnos en lo que dice el intérprete”

El Ministro de Relaciones Exteriores, Haroldo Rodas, afirma que abogados ad honorem velan por que se respeten los derechos de los capturados en Iowa.

Enrique Naveda - enaveda@elperiodico.com.gt

Fuente menor Fuente normal Fuente grande
Ampliar imágen EP Foto:  Archivo Un guatemalteco espera para ser documentado, a su arribo a la base de la Fuerza Aerea luego de ser deportado de EE.UU.
“Su sistema económico los aprovecha y su sistema judicial los descarta como naranja exprimida”.
Eduardo Stein,
sobre la situación de los migrantes en EE.UU.
Las denuncias que el intérprete de las cortes federales de los Estados Unidos, Erick Camayd-Freixas, publicó sobre los procesos que se llevan contra migrantes, muchos de ellos guatemaltecos, han encontrado oídos en el Ministerio de Relaciones Exteriores, pero solo eso.

El grupo de abogados que –ad honorem- colabora con la Cancillería continúa con la labor que, según el canciller Haroldo Rodas, ha permitido que solo 24 de los más de 250 guatemaltecos capturados en la redada de Postville, Iowa, el 12 de mayo, hayan sido condenados a prisión. Y con penas, para 22, de 5 meses, y de dos años para los otros dos.

Pero el mensaje de Camayd-Freixas no ha variado el rumbo del Ministerio. Aunque, en palabras de Rodas, varios juristas vigilan que se cumpla el debido proceso, no han detectado los defectos que develó el traductor. Consultado sobre si abrieron una investigación, respondió que no se pueden basar “en lo que dice el intérprete, sino en los abogados”.

El Ministro, no obstante, subraya que, aunque en Estados Unidos los procesos son legales, las declaraciones del intérprete son las mismas realizadas por los gobiernos de México, Guatemala y Honduras: muchos de los capturados tienen dificultades para entender la ley y lo que les sucede.

La ex viceministra de Relaciones Exteriores, Marta Altolaguirre, vivió en 2007 una situación similar y le queda el recuerdo de un problema (las dificultades para que cónsules y abogados pudieran entrevistar a los acusados antes de que estos, bajo presión, se declararan culpables), y una crítica para los actuales mandos: mientras en su tiempo, asegura, se publicaban boletines diarios y se presentaba una protesta oficial al Gobierno estadounidense, ahora el Ministerio permanece en silencio.

“La mayor redada.”

La semana que siguió al 12 de mayo fue agitada en EE.UU. Alrededor de 200 agentes federales habían tomado ese día la planta empacadora de carnes Agriprocessors, en Postville, Iowa; arrestaron con cargos criminales a 389 trabajadores. Más de 250 eran guatemaltecos.

Aquella operación no solo caldeó el debate sobre si alguien es “ilegal” por no tener papeles, o sobre si ese “delito” merecía una represión tan ostentosa del Gobierno. El debate incluía una tercera arista: quiénes se benefician con este sistema de explotación laboral de migrantes; los empresarios quedan, en gran medida, impunes.

En aquel momento, Rodas expresó preocupación ante el Gobierno norteamericano por el trato que estaban recibiendo los guatemaltecos pero, a tenor de las denuncias de Camayd-Freixas, las palabras del canciller no tuvieron mucho peso.

Eduardo Stein, ex vicepresidente y ex canciller, ancla de nuevo hoy los puntos del debate. “A pesar de que la condición de estos migrantes irregulares es calificada por la ley norteamericana como ilegal, durante décadas EE.UU. se ha servido de la mano de obra externa. Parece injusto que el sistema judicial, uno de los baluartes de esa democracia, no haga el esfuerzo de atender con equidad a estas personas”.

Arnoldo Garcia, director de Red Nacional Pro Derechos Inmigrantes y Refugiados (NNIRR por sus siglas en inglés), escribe, por correo electrónico, que se debe impedir que los trabajadores vayan a la cárcel. “Por estar en el país sin autorización, solo deberían citarlos y liberarlos. Sin embargo, les imputan “usurpación de identidad”, porque para recibir la tarjeta del Seguro Social deben inventar un número o usar el de alguien más. Esto no es “usurpación de identidad”, porque ese delito implica robar la información para sustraer dinero de la víctima”.

Se consultó a la embajada de los EE.UU., pero aún está pendiente la respuesta.
Imprimir
Enviar nota
Corregir
Facebook
Twitter
Untitled Document
Mega-Paquete para tu Pelo por Solo Q262
Q.262
68%

Descuento

Q.820

Valor

Agregar comentario:

captcha

Reglas para comentar en el foro

Este espacio es para promover el diálogo, compartir, discutir y argumentar sobre el artículo publicado, únicamente.

Se prohíben mensajes que contengan:

  • Ataques personales, insultos, acusaciones o faltas de respeto
  • Mensajes incoherentes, sin objeto alguno o comerciales
  • Mensajes con spam, lenguaje sms o escrito todo en mayúsculas
  • Mensajes con contenido racista, sexista, o cualquiera que discrimine
  • Mensajes de contenido pornográfico
  • Piratería, o mensajes que permitan el uso ilícito de material con derechos de autor

Nos reservamos el derecho de editar o eliminar cualquier mensaje que no cumpla con las condiciones anteriores. Y de ser necesario bloquear a usuarios.


Al participar, acepta las reglas y el aviso legal.

10 comentarios:

  1. Sergio Quadrante: (2008-07-16 13:25:10 horas)
    Si para completar este embrollo la realidad es de dia a dia este gobierno de parasitos con sus politicas racistas lo que esta ocurriendo es un movimiento poblacional gran cantidad de infraestructura ya existe son grandes ciudades que no tienen muchas veces controles mas que los que las nuevas leyes estan administrando estas vejaciones especialmente en los campos agricolas en donde la gran mayoria de mayordomos son mexicanos ocurren tantas muertes homicidios y desapariciones que los granjeros tienen sus cementerios privados y por si fuera poco estos energumenos y desgraciados no pagan y en componenda con los mayordomos roban a sus agricultores que son todos unos artistas en los vinedos de california oregon y washingto miren la pelicula un dia sin inmigrantes esto es el mayor abuso de los derechos humanos desde la segunda guerra mundial aqui existe una encubierta operacion de exterminio de los pueblos indigenas sino mieren como fueron diezmados los naturales de estas tierras lo que pasa con nosotros es que no somos tan indios e ignoreantes como se nos quiere hacer creer son simplemente los amos a los cuales hay que agachar la cabeza es por eso que este caso de los interpretes suscede a diario en todas las cortes de california en donde se han suprimido los derechos de los trabajadores en donde no hay seguro medico en donde falta que comer en donde hay mucha gente regresando a mexico y de vuelta simplemente han dado su esperanza un giro de no retorno es el decir que las nuevas generaciones de esclavos solo tienen una esperanza ir a la guerra y; costear sus estudios cuando regresen mutilados y enajenados mentalmente con la absorcion del gas sarine y la descomposicion del uranio que se usa en la fabricacion de las armas es decir estan matando dos pajarosn de un tiro la creaciondel estado guatemalateco es y debe de ser una realidad orientada al desarrollo de una cultura aparte del capitalismos es decir un capitalismo renovado no con las nuevas religiones que pululan y que ofrecen un cielo que no existe sino solo las lagrimas el sudor y el derramamiento de sangre gota a gota dia a dia mientras estos amos viven a su gusto y placer en la era del confort y la guerra de los ricos contra los pobres. yo tuve que hacerla de guizache en donde yo sabia mas que ingles que el interprete que son solo colchon de los jueces en donde no se imparte justicia en especial si nadie quiere tomar tu caso y todos aun tus empleadores se apartan porque aqui es muy dificil matar por eso lo hacen en mexico y latinoamerica en donde existe la corrupcion y la vida no vale nada
  2. Dioni Garcia: (2008-07-16 01:38:59 horas)
    Hablando claro, cuántos norteamericanos trabajan en Guatemala sin los permisos debidos? cuántos de ellos hacen negocios, viven aquí, no pagan impuestos, compran propiedades obligando a la gente a que les venda (aló Antigua, etc.) Cuándo empezará a tenerse un trato igual. Respeto quiere respeto. Si los guatemaltecos están allá sin cometer delitos, léase crímenes por qué los criminalizan? Quién tiene la culpa que en Guatemala no haya futuro? quién no quiere irse de este país donde no se sabe cuándo regresás a tu casa muerto? Es el colmo.
  3. Sergio Quadrante: (2008-07-15 16:13:53 horas)
    Alguien puede hacerme un gran favor que mucho agradecere........................................ 1)Organizar como un ente primario a todos los expulsados por el localismo de los de este poblado a todas luces racista 2) Determinar el numero de familias con sus respectivos hijos................................... 3)Un examen minucioso de su estado de salud al ser deportados e ingresar en nuestro territorio libres y soberanos.......... 4)Crear una asociacion directa para determinar el porcentaje de natalidad sospecho Eugenesia destruccion cromosomica dado al encarcelamiento creacion de bullocks..................................... 5)Hacer este estudio por diez anios y verificar la merma de natalidad entre los expulsados.................................................... 6) Cual es la politica de la renta o si hay control de renta accceso a la renta disponibilidad de renta etc......................... 7)Basicamente pero muy discretamente quienes son los nuevos operarios de esta planta que necesita funcionar las 24 horas del dia en tres tiempos de 8 horas cada uno........................................................ 8) Cual era la incidencia de violencia dentro del trabajo y quienes estaban ingresando como nuevos empleados 9)Redactar una publicacion mensual con los informes de situacion de los que se encuentran prisioneros asi como fecha de salida que no los saquen cuando hay nieve y no hay suficiente trabajo esta es un condado que su economia basicamente ha de ser sostenida por esa planta procesadora de carne SOY VOLUNTARIO
  4. Tony Rosas: (2008-07-15 15:41:41 horas)
    YO GRACIAS A DIOS NO NECESITO INTERPRETES EN NADA! pero hay connaciones y otros latinos que deberas no saben ni siquiera decir gracias, y no se como se les pudiera ayudar, yo he ayudado a muchos latinos en las traducciones del diario vivir pero la verdad es frustante verles las caras cuando les estan hablando en Ingles y ellos no saben que hacer a mi me da una pena tan grande que de gratis me he metido a problemas por ellos este no es un problema solo de Guatemaltecos es de todos los latinos en los Estados Unidos, y mas frustante es ver a los hijos de los immigrantes latinos que no quieren hablar espanol y prefieren hablar un Ingles quebrado que por eso en asuntos legales no les entienden ni los jueces porque hablan un ingles de la calle. OTRA COSA MEJOR SI NO SE METEN A PROBLEMAS CON LA LEY ES MEJOR salvo claro cuando hay redades que no pueden hacer otra cosa pero si es por manejar borracho o transgedir la ley en otra forma MEJOR EVITEN METER A PROBLEMAS CON LAS CORTES y traten de vivir en regla aunque no tengan papeles paro no verse en estos casos
  5. Luis Argueta: (2008-07-15 13:48:55 horas)

    El ensayo escrito por el profesor Erik Camayd-Freixas sobre su experiencia como intérprete federal jurado en Postville, Iowa, a raiz de la redada más grande en la historia de EEUU del 12 de Mayo, es undocumento de esencial lectura y amplia y pronta discución por todo ciudadano guatemalteco donde sea que se encuetre.

    El artículos es un testimonio personal que incluye un lúcido análisis del contexto politico-socio-económico en medio del cuál ocurren los hechos de Postville.

    Entre lo descrito por el profesor Erik Camayd-Freixas impactan de sobremanera dos escenas. La primera es la entrada de los primeros diez arrestados al salon de baile de las instalaciones del Congreso National Ganadero (NCC por sus siglas en inglés) transformado “en una especie de campo de concentración o centro de detención”:

    La procesión más triste que jamás he presenciado – que el público nunca verá, porque las cámaras no se permitía dentro del complejo - se inició entonces. Los trabajadores del rastro de ganado conducidos en fila india, de diez en diez, encadenados por las manos, la cintura y los tobillos, arrastrando sus pies y sus cadenas, ingresaron a la improvisada corte. . . sin exceder 5 piés de altura, casi todos eran campesinos analfabetos guatemaltecos de apellidos Maya. Algunos eran parientes (varios Tajtaj, Xicay, Sajche, sologüi…), algunos lloraban, otros tenían expresiones de preocupación, de miedo, de vergüenza.

    La segunda escena ocurriió el mieercoles 14, el segundo día en la improvisadca corte.

    Tres grupos de mujeres fueron traidas, encadenadas de la misma manera. A una de ellas, cuyo marido tambien había sido arrestado, fue liberada para ir a cuidar a sus hijos, de dos y tres años respectivamente, de cuyo paradero no estaba segura.Varios hombres y mujeres lloraban, pero dos mujeres estaban especialmente acongojadas de dolor. Una de ellas sollozaba y repetidamente luchaba por llevarse la manga a la nariz, pero sus muñecas estaban encadenadas a la cintura y simplemente no le alcanzaban; fue así que continuó moqueando hasta que se la llevaron con las demás personas.

    La repulsión e indignación moral que este trato inspira, solamente es superada al leer el análisis del contexto económico-politico de estas acciones

    “A primera vista parecería absurdo el tomar trabajadores productivos y meterlos a cárcel a costo de los contribuyentes. Pero la polítca y la economía de tal asunto es
    difrerente de tal asunción lógica. Una rápida mirada al Repore Anual de ICE
    del año fiscal 2007 (www.ice.gov) muestra una agencia que ha crecido a 16,500 empleados con un presupuesto annual de $5 billones de dólares. Esto desde que fué creada bajo Homeland Security en Marzo del 2003 “como una agencia encargada de aplicar las leyes durante la era post 9/11, integrando (las acciones de) las autoridades contra activideades criminales y terroristas, incluyendo la lucha contra el tráfico humano y contrabando, pandillas violentas transnacionales y predaderos sexuales que se ensañan en niños” (17) Sin duda, ICE cumple una extremadamente importante y noble labor. La pregunta es por qué ensuciar su estelar reputacion apuntando a trabajadores ilegales indefensos. La respuesta es economía y política. A raíz deel 9/11 tuvimos que crear una fuerza masiva preparada “para prevenir, preparada a responder a una amplia gama de cateatrofes, incluyendo ataques terroristas, desastres naturales, pandemias y otros eventos similares en envergadura que requieran una respuesta gubernamenteal y de las agencias que velan por la ley, a gran escala” (23). El problema es que los desastres, la criminalidad y el terrorismo no proveen sufiente negocia diario para mantener la preparación y el tono muscular de esta costosa fuerza. Por ejemplo “Durante FY07 [Año Fiscal07], las investigaciones de ICE de tráfico humano resultaron en 164 arestos y 91 condenas” (17). Los arrstos relacionados a terrorismo no fueron mucho máyores. Los números de peso son los de imigración: “En FY07 deportó 276,912 extranjeros ilegales” (4). ICE está bajo tremendas presiones para rendir datos estadísticos que puedan justificar una utilización equitativa de4 sus capacidades, recursos y creciente presupuesto. Por ejemplo, el reporte hace alarde que 102,777 casos “elikinados” de la población de fugitivos extreanjeros en FY07, “cuadruplicaron” el número del año anterior, admitiendo una página más tarde que 73,284 fueron “resultos” simplemente “con ser removideos de los libros” después de determinar que ya “no cumplian la deefrinición de fugitivo de ICE” (4-5).

    El racionamiento de-facto es: tenemos exceso de capacidad; ya pagamos por ella; por lo tanto, debemos utilizarla. Y eso es lo que estamos haciendo: desde el FY06 [Año fiscal 06] ICE ha iniciado una agresiva y efeciva campaña para hacer cumplir la ley de imigración en el interior del país, con un enfoque a alto nivel en los extranjeros criminales, los extranjeros fugitivos y aquellos que presetan un peligro a la seguridad del público Americano y a la estabilidad de las comunidades Americanas” (6). Sin embargo, hasta el 1 de Octubre de 2007, “el número de casos rezagados era de 594,756 extranjeros fugitivos” (5). De nuevo, por qué entonces enfocarse en trabjadores ilegales que no presentan una amenaza? Elemental: son un blanco feacil. Los verdaderos criminales y extrajeros fugitivos deben ser pezcados uno a uno, mientras que haciendo una redada en un rastro es como sacarse un pequeño jackpot: engorda los números. “En FY07, ICE implementó una estrategia de múltiples capas: . . . hacer cumplir las leyes en el centro de trabajo enfocado a los patronos que desafían las leyes de migración y los “himanes de trabajos” que atraen trabajadores ilegales del otro lado de la frontera” (iii). Sin embaro, com dice el dicho, las corporaciones no van a la cárcel. Pocos individuos del lado de los patrones son procesados. En el caso de Agriprocessors, la soliciturd de orden de cateo cita vagos alegatos de informantes extranjeros contra supervisores de la planta (los gerentes medios y superiores estan protegidos). Lo que es más, estas acusaciones tienen sobre todo que ver con crímenes estatales menores y con violaciones laborales. Líderes en el Congreso de Estados Unidos y dirigentes laborales sostienen que la redada federal vino a interferir con una investigtación estatal sobre empleo de menores y violaciones de salario, la cual buscaba mejorar las condiciones.

    La redada de Postville fue una operación piloto que, después de refinada, será reproducida en otros lados y que viene a revelar el nuevo pardigma de ICE dentro del cual
    La agencia supone que puede combinar los diversos aspectos de sus operciones y
    pretende que el hacer cumplir las leyes de imigración es en realidad parte
    integrante de “la guerra contra el terror.” De esta manera, estadísticas en el
    primer campo se convierten en evidencia de eexitos en el segundo campo. De esta
    manera, los cargos de fraude de documentos en Postville y de robo de identidad
    considera a cada extranjero ilegal como un terrorista en potencia, y lo trata con el
    mismo rigor. Durante las sentencias que interpreté, había una condición para asignar libertad provisional (probation) que era totalmente nueva para mi: “Ustede no debera estar en posesión de un artefacto explosivo.” Los campesinos guatemaltecos encadenados se miraban los uno a los otros, perplejos.


    La editorial F &G Editores ha manifestado su interés en publicar la versión entera del ensayo del Profesor Camayd-Freixas como parte de su colección Cuadernos del prsente imperfecto. Considero que al igual que los cuatro ya publicados en dicha colección este sería parte importantisisma de esa “contribución al imprescindible debate que requier la construcción de una sociedad democr´tica y solidaria en Guatemala”. Creo que si el ministerio de relaciones exteriores hiciera posible la traducción completa de este ensayo, estaría demostrando que en verdad se preocupan por los ciudadanos guatemaltecos.

  6. Hugo Gonzalez: (2008-07-15 12:02:15 horas)
    Nota del editor: Antes de seguir participando en nuestro foros debe comunicarse al correo redaccion@elperiodico.com.gt
  7. Hugo Gonzalez: (2008-07-15 11:13:01 horas)
    ! INTERPRETE! No Se me malinterprete, pero las veces que no teniendo mucho que hacer me he ido a las cortes distintas a pasar el rato y he escuchado como los argumentos se hacen pedazos por la interpretación que este le hace al lenguaje del acusado, ni siquiera un centromericano que no sea del pais o que conozca a cabalidad el idioma del acusado puede hacer una traducción fidedigna, por ejemplo patojo no es lo mismo en salvadoreno o zipote no es lo mismo en honduras o pive o finne y luego la interpretación del ingles que es igualmente distorsionada de estado a estado. Tienen que abocarse a los mejores medios y tratar de tener traductores fidedignos y que sepan los cambios en sonidos y significado, me recuerdo en una de esas tardes en el juzgado de chicago (corte) el interprete le decia al juez –y el dice, una palabra que no se puede decir en publico porque se refiere a mis gustos personales- el juez dice –¿que, es un insulto?- el interprete dice “si” cuando levannte la mano y le propongo al Juez que me escuche me regano y pregunto que si yo era abogado o pariente del acusado y le replico no su Senoria solamente quiero aclarar que la palabra que el traductor dice que es un insulto no lo es, el acusado se refiere a una planta comestible que se llama CULANTRO, y como el interprete no ha de ser guatemalteco porque en su ppais a esta planta le llaman CILANTRO… Traducto legal: es una carrera de 4 anoos y son certificados con licencia. SI “RELACIONES EXTERIORES” necesitamos buenos traductores para que ayuden a mitigar las condenas de los chapines en las cortes Etadounidenses” estoy seguro que las remesas ayudaran a pagarlos. ILEGAL, POR NO TENER PAPELES, no tener papeles no lo hace ilegal, en Estados Unidos de Norteamérica es libre de andar por doquier y no necesita papeles, lo que lo hace ilegal es estar en el pais en forma dolosa, es decir entrar sin sus permisos necesarios, los papeles son solamente identificación y estos se los piden a cualquiera que necesite identifir\carse. LOS EMPRESARIOS no son culpableas a menos que tomen mano de obra (empleados, trabajadores) sabiendo que son ciudadanos sin permiso de trabajo (si son extranjeros) pero hasta hace poco el industrial no tenia la obligación de preguntar. USURPACION DE IDENTIDAD, solamente cuando obtienen papeles de una prsona fisica viva o muerta y se hacen pasar por esta, esta es una falta federal, no tiene que ver nada con la migración. USURPACION DE IDENTIDAD, es doble delito cuando estos papeles son obternidos para estar en el pais ilegalmente. USURPACION DE IDENTIDAD, es un delito mas cuando los utilizan para cometer fechorias y o sacar u obtener beneficios con ellos. N0 LE SIGO O LES LLENO EL PERIODICO, PERO CON GUSTO LES PUEDO OBSEQUIAR TODAS LAS LEYES DE LOS ESTADOS UNIDOS O POR LO MENOS DECIRLES DONDE LAS PUEDEN OBTENER.
  8. Manuel Aler: (2008-07-15 09:46:08 horas)
    Mientras el intérprete Camayd-Freixas, jugándose el pellejo, actúa de acuerdo a una ética basada en la justicia y la solidaridad; las autoridades de la fincona responden de acuerdo a una ética de burrocráta; legaloide y formal. Resultaron más papistas que el Papa y más bushianos que Aznar. Una denuncia como la Camayd-Freixas, merece, al menos, un pronunciamiento político en defensa de los compatriotas, criminalizados solo por haber nacido en esta fincona.
  9. Isckra Ibarr: (2008-07-15 09:36:51 horas)
    Es lamentable que nuestros conciudadanos sean tratados de una forma tan ruda y brutal. Si bien es cierto que se considera un delito INVADIR un país ingresando a una propiedad privada bajo circunstancias dudosas, no hay que dejar de recordarles a los descendientes de un gobierno ingles que también ellos tendrían una GRAN DEUDA MORAL impaga desde hace mas de 500 años, cuando decidieron invadir America sin haber sido invitados, aniquilando y enterrando cualquier vestigio de lo que otrora fuera la cultura indioamericana por todo el continente. Será que la JUSTICIA es CIEGA y decide ser aplicada solo ahora o podríamos retroceder todos estos años y legislar con DERECHOS HUMANOS cobrando a quienes nos juzgan todos estos años de DEUDA MORAL? La unica forma de sacar a Latinoamerica de este atropello lleno de hambre y miseria es NO TENER MAS HIJOS que traen padres irresponsables a sufrir ante las crecientes deudas externas que estos malnacidos nos han impuesto desde hace ya varios siglos... .....
  10. julio cobar: (2008-07-15 08:41:32 horas)
    Lo que cosa aqui es que a los que nos venimos para aca a lo estados unidos no le importamos en nada al gobierno ,solo a nuestros familiares y el gobierno deberia de estar mas agradecido con nosotros ya si no fuera por nosotros la situacion economica de guate fuera peor
subirSUBIR
  • Contacto
  • Aviso Legal
  • Ayuda
  • Nuestra Redacción

ElPeriódico de Guatemala
15 avenida 24-51 zona 13, Guatemala, Guatemala PBX: (502) 2427-2300
Suscripciones: (502) 2427-2323 / 1-801-00-GUATE / suscripciones@elperiodico.com.gt

Marca Registrada © Aldea Global, S.A. (elPeriódico)

campsite