¿Es necesario el inglés? Seguro que sí, en un mundo cada vez más globalizado, ¿pero será necesario encabezar artículos en un idioma extranjero? A modo de sugerencia quiero hacer énfasis a la publicación del lunes 19, donde se aprecian encabezados como “Game over” o “Lie to me”. Sin discutir el contenido de esos textos pienso que no es necesario usar otro idioma ajeno al español para expresar ideas. Tampoco es justo para la estrecha vinculación que tiene el periodismo con la lengua española, cuando un medio escrito como elPeriódico se ha caracterizado por ser un agente de la difusión cultural por medio de nuestra lengua. Cuidemos nuestra herencia cultural porque somos parte de ella.
Este espacio es para promover el diálogo, compartir, discutir y argumentar sobre el artículo publicado, únicamente.
Se prohíben mensajes que contengan:
Ataques personales, insultos, acusaciones o faltas de respeto
Mensajes incoherentes, sin objeto alguno o comerciales
Mensajes con spam, lenguaje sms o escrito todo en mayúsculas
Mensajes con contenido racista, sexista, o cualquiera que discrimine
Mensajes de contenido pornográfico
Piratería, o mensajes que permitan el uso ilícito de material con derechos de autor
Nos reservamos el derecho de editar o eliminar cualquier mensaje que no cumpla con las condiciones anteriores. Y de ser necesario bloquear a usuarios.
Al participar, acepta las reglas y el aviso legal.
14 comentarios:
Ing.M.Sc. Carlos E. Hernandez B.: (2010-04-22 11:00:05 horas)
Alguna vez un sabio dijo "...para hablar de negocios, EL INGLES. Para hablar de amor, EL FRANCES....pero para hablar con Dios, EL ESPAÑOL....". Las lenguas vernaculas son para los propios de un pais, esas estan fuera de la globalizacion.
E. Cárdenas: (2010-04-21 23:56:11 horas)
Y los idiomas mayas no son nuestra herencia? De qué sujeto habla? Hay que ser muy específicos en un país multilingüe.
No entiendo esta parte: "Tampoco es justo para la estrecha vinculación que tiene el periodismo con la lengua española."
Además, porqué tanto miedo a los anglicismos si no existe ningún "lenguaje puro".
E. Cárdenas: (2010-04-21 23:52:28 horas)
Y los idiomas mayas no son nuestra herencia? De qué sujeto habla? Hay que ser muy específicos en un país multilingüe.
No entiendo esta parte: "Tampoco es justo para la estrecha vinculación que tiene el periodismo con la lengua española."
Además, porqué tanto miedo a los anglicismos si no existe ningún "lenguaje puro".
Edmond Orellana: (2010-04-21 22:53:51 horas)
Personalmente si creo que es necesario aprender INGLES o cualquier otro lenguaje, petronilo buena vista miralejos, here you have the door open for your new job (blow)
Edmond Orellana: (2010-04-21 22:53:22 horas)
Personalmente si creo que es necesario aprender INGLES o cualquier otro lenguaje, petronilo buena vista miralejos, here you have the door open for your new job (blow)
Carlos Rojas: (2010-04-21 22:20:11 horas)
En Europa se hablan varios idiomas y èstos son español, frances, aleman italiano e Inglès; pero es porque los paises estàn tan cerca que se hace necesario que, por ejemplo, un Frances, hable Español o italiano y el Inglès tiene el mismo grado de importancia porque no es significativa la diferencia de turistas Ingleses que los italianos y franceces en España. Én cambio, Guatemala tiene como paìs màs cercano de habla extranjera, EEUU; por lo tanto, el Inglès es el idioma màs cercano a Guatemala como lengua extranjera. Ademàs, si viene un Japonès a Guatemala nos entendemos en Inglès porque, lo màs seguro, es que èste japonès hable Inglès y no español. Tambiès es mas seguro que nosotros sepamos algo de Inglès a que entendamos japones. Comprende amigo, do you understand what I say? Englis is extremely important por us; besides, our people are working in the USA not in France, Germany or Italy. Est que vous comprendez le Anglais, le espagnol or Francais? Hombre toda la cultura es buena menos aprender Quichè porque no te servirà de nada y no es discriminaciòn pero ni los indigenas quieren aprender idiomas mayas, sino que lo que quieren es irse al extranjero, hablar otros idiomas y conocer otras culturas. Eso està bien.
PabloFer Goshop: (2010-04-21 16:44:46 horas)
Claro que es una herramienta muy util para el buen desarrollo comercial. Nuestra cultura y falta de identidad o patriotismo es otra cosa y no es culpa de la la lengua de shakespeare, que tengamos gran opening de temporadas de sales, y que en los market´s escuchemos la super station o que este heavy el asunto saludandonos con un kiss y si no hacemos esto somos unos perfectos loser que no estamos in y que no somos nada cool, ok. bye..
Regis Rimbaud: (2010-04-21 16:07:22 horas)
En Europa casi todo el mundo habla 2 or 3 idiomas. Es parte de la diferencias etnicas y culturales de la UE. Sin embargo en Polonia los Polacos hablan Polaco. En Francia los los Franceses hablan Frances. Se veria muy ignorante que un comunicador sociales se comunicara en Francia con los lectores en Ingles. No entiendo porque en Guatemala se da que haya personas que quieran comunicarse en Ingles con los lectores, cuando se supone que quieren comunicarse con ellos y la lengua oficial en Guatemala es el Espanol. Sencillamente creo que sera el Imperialismo Cultural de los USamericanos y su cultura imperialista. La cuestion es como un comunicados Social, que se supone que su tarea es fomentar la cultura y la lengua Espanola que es la que se habla en Guatemala, escribiera en Ingles algunas frases de su articulo. Es mas Guatemala es paises de los Premios Nobel y el espanol en Guatemala es muy bueno, ya que es neutro, sin mucho acento como se da en otros paises de America Latina.
Petronilo Buena Vista Miralejos: (2010-04-21 12:55:51 horas)
You betch, I want to learn English. Learning a second language is good. It opens the doors to new jobs. Here in the USA, a bilingual person earns more than a none-bilingual persons.
greetings to Jutiapa from
Fort Benning Georgia.
sergio santos: (2010-04-21 12:23:16 horas)
En castille ingles no son lo mismo que inglès, por eso me gusta la castille, comparto con el señor Garcìa la preocupaciòn por la posiciòn delPeriodico al publicar en "spanglish" entiendo que los columnistas sean "cool" o quieran estar "in"; pero en paises un poco màs desarrollados de habla hispana los diarios serios -por lo menos los diarios- tienen un defensor de la lengua española aùn cuando de hecho seamos colonia gringa.
No es malo saber inglès pero el español es, para bien o mal, parte de nuestro bagaje cultural, apreciemolo.
Oscar Tecun: (2010-04-21 10:32:04 horas)
he escuchado mucha gente que en lugar de decir "vamos al cine", dicen "vamos a ver movies"... y cosas asi.. lo q pienso es q estamos quitandole pureza a nuestra cultura.
sergio licardie V: (2010-04-21 10:15:01 horas)
Las lenguas son herramientas culturales del trabajo en el área de la comunicación. Lo mismo sirven en lo alto de la montaña en cualquier pueblecito nacional que al vivir en una gran ciudad. Cuando alguien se la pasa en los juegos de computadora entiende muy bien la dimensión del game over aunque no sepa ingles. Suena igual que la necesidad que tenemos de otro juego político distinto y así lo uso el autor. Nuestros líderes étnicos usan su lengua nativa como un símbolo de protesta, no de comunicación global y escriben en castille pero manifiestan el deseo de ser alfabetizados en Inglés. Estamos en una mezcla cultural en la que cada palabra tiene sus espacios dimensionales en la realidad y en el deseo, así que le perdonamos al autor del OTRO JUGADOR el que se haya externado en Inglés.
€ric martines: (2010-04-21 04:44:25 horas)
Es broma, verdad????
Alberto Carías: (2010-04-21 03:42:30 horas)
En muchos países latinoamericanos todo el mundo hace lo posible por hablar el inglés, se nota, los dependientes en todos los negocios como restahurantes, hoteles, rentacarros, agencias de viajes, lugares turísticos, bancos, en todo lugar. Eso hace un atractivo al turismo, facilita todas las transacciones comerciales. El turista se siente más seguro, sabe que él mismo puede manejar sus comunicaciones, puede negociar, si está perdido, puede buscar direcciones, puede investigar asuntos de su interés, en fin el poder interrelacionarse con el pueblo, las personas y costumbres del país que visita hace la diferencia.
14 comentarios: